Магия Кино #60. По ту сторону аниме. Alexandr Bashkuev

Сегодня мы бы хотели поговорить о том, что именно творится в первоисточниках так полюбившихся всем аниме. Бизнес-модель по которому производится аниме — проста: сперва возникает некий первоисточник — манга (комикс), ранобе (по сути обычная книжка) или визуальная новелла (игра на компьютере — бывает двух видов, обычный который предполагает, что игрок в процессе игры может сделать какой-то выбор и от этого ему покажут историю чуть иначе, или кинетической, где у игрока выбора нет и «через 19 635 щелчков мышкой вы увидите слово — КОНЕЦ», — во втором случае игру обычно отличает очень занятный сюжет и читателя мучают самыми разными версиями того что описывают, а в конец книжки «чтобы узнать кто убийца» в этом случае заглянуть невозможно ;).
В любом случае — всегда есть некий литературный первоисточник, который имел некий экономический выхлоп и собрал некую аудиторию. Лишь на основании экономической успешности исходного материала принимают решение снимать аниме, ибо создание аниме недешевое удовольствие и производитель не желает получить от него большие убытки. То есть из огромного числа манг, ранобе и визуальных новелл до экрана добираются лишь немногие и все они имели перед этим несомненный экономический успех. Однако при переводе любого литературного произведения на широкий экран происходят известные искажения и как выясняется не все из них связаны с особенностями видения писателя и режиссера, которые скорее всего смотрят на один и тот же мир с разных точек зрения. Самое интересное в случае аниме начинается в тот момент, когда чисто японская манга (созданная японским автором для японских читателей, живущих в своем собственном чисто японском мирке, куда нет доступа «иноземцам») начинает сниматься с пониманием того, что ее когда-нибудь увидят во всем большом мире. И вот тут-то и наступает забавное…

Оставить комментарий

Ваш email нигде не будет показан

Подпишитесь на нас и вы ничего не пропустите: